Daca va place ce scriem, daca va place cum scriem, daca stiti ca am ramas din ce in ce mai putini oameni verticali si cu coloana, puteti sustine munca noastra.
LER interj. Cuvânt care apare ca refren în colinde, cărora le dă un anumit colorit eufonic. [Var.: léroi, léroloi, lérui, lérului interj.] – Probabil lat. [Ha]llelu[iah, Domine].
NOU
Limba noastra Romaneasca si cuvintele-i polisemantice… :))
NOU
Mă, dacă stai să te gândeşti, la cum arată produsul finit proaspăt ieşit, numai frumos nu fată…. 😐
NOU
dar Făt-Frumos ala care le bantuie in vis cum se traduce in engleza,
The Beauty-Fucker ?
NOU
@table… nu are cum sa fie ambele, dom’ne, ca dam in pleonasme!
NOU
totusi “ler” ce inseamna??
NOU
LER interj. Cuvânt care apare ca refren în colinde, cărora le dă un anumit colorit eufonic. [Var.: léroi, léroloi, lérui, lérului interj.] – Probabil lat. [Ha]llelu[iah, Domine].
Sursa: DEX ’98 |
Trimisă de LauraGellner,
19 May 2004
|
Greşeală de tipar
NOU
Ar fi trist
NOU
Fat-Frumos e lake :)) acum fetele prefera cocalarii
NOU
ma bucur ca cineva a inteles exact ce am vrut sa spun
NOU
Ar fi sinceritate prea brutala. Preferabil o minciuna frumoasa.
NOU
Oooo, ce mare greseala faceti.
De mult Fat Frumos a fost inlocuit cu “Fa frumos….” cu sau fara Bubico 😀
NOU
sa vorbeste romaneste este dificil
NOU
IMHO, Shrek e muuuuuuult mai cute decat Fatul ala Frumos… Anyone with me?
NOU
Magarusul din Shrek este si mai frumos. 😀