hbo

Știți când îți dai seama că pirateria a modificat în cel mai profund mod regulile pieței? Atunci când posesorii de drepturi de licențiere se adaptează la piraterie și îi folosesc metodele. Serios, pe hbo.ro avem în descriere chestii cu Urmărește seriale online subtitrat? Pentru o secundă m-am simțit pe vplay și cred că nici acolo. Și dacă credeți că e o greșeală, în sursa paginii apare formularea de 9 ori. NOUĂ ori.

sursa hbo

Bine, e de râs, ca e clar făcut de un băiat care a auzit el că dacă pui de multe ori același cuvânt, eventual cu bold, te indexează google bine. Dar rămâne ideea că un posesor de licență se adaptează vremurilor și înțelege că regulile jocului s-au schimbat puțin.

Mâine poimâine o să auzim că totuși am dreptul să arăt un film și prietenilor mei, dacă l-am închiriat, nu trebuie să îl văd doar eu, închis în cameră și cu ușa blocată. Sau, doamne ferește, o să pot asculta muzică și altfel decât la căști, să nu se creadă că cei din jurul meu ascultă muzică fără a avea acest drept.

Funny shits.

Daca va place ce scriem, daca va place cum scriem, daca stiti ca am ramas din ce in ce mai putini oameni verticali si cu coloana, puteti sustine munca noastra.

Pe scurt

Loading RSS Feed

17 comentarii Adaugă comentariu

  1. #1

    a uitat să facă un div cu atribuții hidden unde să înghesuie toate titlurile de filme precedate de cuvântul download
    ce nepriceput!

    • download / subtitrat / online si uite cum dispare f.l.list :))

  2. #3

    Eu as pune opțiunea de Download a subtitrării separat. Pentru un plus de savoare

  3. #4

    Daca e s-o luam asa, in curand vom arata cu deshtu dealerii de masini care dau km inapoi. Ocazie!! Dacia Logan cu -25000km.

  4. #5

    Zice ceva de Avocatul 31?

    • #6

      Eu cred că avocatu31 e Irina Nistor când are chef s-o ardă pă ilegale

    • #7

      Eu cred ca ea e veverita_bc

    • Astia cu pseudonime care subtitreaza filme iau si bani? Daca da, e pe pile? Pt ca suntem multi care ne-am pricepe. Io am facut o traducere in romana a unor sub-uri in engleza la un episod dintr-un serial (pt taica-mio) si am facut-o f bine si f rapid.

  5. Eu cred ca vor sa se diferentieze de Netflix, despre care se stie ca nu e subtitrat. In romana.
    Astept reclame la DigiPlay si Voyo pe acelasi stil. 🙂

  6. #10

    cand sunt plictisit rau si vreau doar un 1 episod pe fuga, exact asa dau in gugal.

    black books online subtitrat

  7. Of of.

    1st, pentru un serviciu platit ar fi de kko sa nu aiba subtitrare pentru orice material.
    2nd, majoritatea site-urilor cu materiale video piratate se mandresc cu filme subtitrate – romanul devine tot mai lenes si are nevoie de subtitrare.

  8. #12

    cand va fi netflix.ro, atunci va putea sa se diferentieze astfel. momentan e doar google spam

  9. #13

    Gluma gluma, dar goo.gl/a5aHJw

  10. #14

    Romanii care toti stiu engleza sa pling ca filmele nu sint subtitrate….

  11. #15

    mihaita, da-ti-ar ‘mniezo numa filme de actiune sau cu limbaj de speciitate turnate in irlanda de nord….

  12. Sau in Scotia, sa te trezesti ca ba e engleza scotiana, ba e deja scots.
    Asta nu tine de lene…nu stie atata lume engleza, nu sunt atat de multi romani tineri si cultivati pe cat ai avea impresia 🙂

  13. pai normal ca romanul are nevoie de subitrare ca nu stie limbi straine (nici vechiul presedinte nu le avea si nici crin).