Eu am o mare nelamurire. Cum imi dau seama ca o subtitrare este buna pentru filmul la care vreau sa ma uit, atata timp cat filmul e in japoneza?
Ohaio gozaimas
Scurtissime
8 comentarii Adaugă comentariu
Cele mai noi
Să ne reamintim
Reclame din vremea în care nu era nimic discriminatoriu să lingi un negru până îl faci alb. Între timp, Kandia s-a mutat în Bulgaria, că era prea scump să ții deschis în românia, așa că acum doamna aia linge castravetele până îl face alb. No pun intended.
numele se pronunta cam la fel cum se scriu, deci astepti pana rostesc aia nume si vezi daca se coreleaza cu subtitrarea…de asemenea, afla despre ce ar fi vorba in film si vezi daca apare asa ceva prin subtitrare…sau cauta subtitrarea in engleza, daca stii engleza si vrei sa fii sigur ca o subtitrare e buna
Alex, era o semi-gluma:)
m`am uitat la anime`uri cu subtitari in engleza, nici nu mi`am pus problema ca n`ar fi corecte.
arhi, era 2:30…bausem si eram serios…combinatia perfecta pentru a comenta pe bloguri
:))))
eu ma hlizeam ca aveam 4 versiuni de subtitrare, toate mergeau, dupa parerea mea, dar nu stiam care e cu adevarat corecta. pana la urma am adormit.
DING!
Maddy, iti plac ANIME??:)
You rock babe!
meah, I just watch hentai
da, urmaresc unele genuri cu placere, alea comedy-romantic in special. cele filozofice-depresive nu le prea gust, literalmente ma desprte un ocean de modul ala de gandire si viata. hentai ruls too. fara roboti insa. tentacule da.