Dacă nu ştiţi engleza, nu are sens să vă uitaţi la acest clip. Dacă ştiţi estoniană, iar nu o să aibe sens, pentru că nu aţi înţelege.

Sursa: clickio.ro

Daca va place ce scriem, daca va place cum scriem, daca stiti ca am ramas din ce in ce mai putini oameni verticali si cu coloana, puteti sustine munca noastra.

Pe scurt

Loading RSS Feed

33 comentarii Adaugă comentariu

  1. #1

    Le place gustul ..fete scolite…

  2. #2

    :)) no comment

  3. #3

    Cocks taste good !!! =))) foarte tare :))) mor de ras

  4. Macar sunt sincere domnisoarele… 😕 Si le cred pe cuvant, nu am de gand sa incerc… :))

  5. Proaste, tampite, tarfe….da tot bune is!;-)

  6. Pana cand cineva deschide slitu in fata lor si zice: Na! Gusta-l!
    :>>

  7. “do they?” haha

  8. #9

    Ha ha ha…ce ciumeg is ca rad de 2 proaste..hahaha

    dar hmmm…ce se-ntampla…dar oaauuu…

    Ia uite ce da google translate (English->Estonian) daca introduci 12 months…

    kaheteistkümne kuu

    spor la hlizit…

  9. stiu ele ce zic ?-)

  10. #11

    norman, veZi tu, cateodata e mai bine sa taci…

  11. =)))))))))))))))))))), vai deci :)) cock tastes good? :)))

  12. #13

    stefy, no idea, tu ce zici?

  13. hmzzz :)) :)) no idea? :))

  14. #15

    au, Stefy, da, uitasem cati ani ai:)))

  15. ps: please fa cumva sa putem sa editam mesajele, daca vrem sa mai adaugam 😛
    pps: la postul anterior trebuia fara “?” 😀

  16. :))))) nu-s minora :))))))) i’m just an angelical girl :))) =)))))

  17. #18

    lasati, ca deja ne-am speriat, multumim :%

  18. #19

    asa ziceam si eu arhi

    Estonian English
    kaheteistkümne kuu -> twelve months

    Ceea ce probabil omiti e ca gogu are mai multe variante de traducere si probabil foloseste un algoritm stocastic sa localizeze una din traducerile corecte.

  19. #20

    norman, noi chiar am intrebat un estonian real de chestia asta

  20. Pentru a comenta acest subiect, am să folosesc un potpuriu de replici celebre din anumite producţii cu tentă:
    – fachia!
    – ou mai gad!
    – fac mai pusi!
    – ies!
    – ghiv mi deat cam on mai feis!
    – ou fac!

    (in)Sem(i)nez :!!

  21. uite zi si tu..dintr`o cehstie funny care e, lumea despica firu` in 4:D

  22. :)) Mie mi se par cam de-o vârstă cu pedeapsa… :)) Oricum, le-au făcut-o băieţii…

  23. #24

    aha… cand nu mai e argumentu, dam cu caterinca…hai hop s-asa

  24. #25

    norman, am impresia ca esti de pe alta planeta cateodata. ti-am demonstrat ca e corect ce spun alea, tu o dai ca de fapt e heuristic si ca te gandesti. zi si mie ce fumezi si de unde.

  25. @normancboy

    Haide bre că poza cu traducerea e mai sus. Doar şi noi făceam mişto de croaţi cu oraşul ăla al lor numit Pula. Şi cine ştie ce cuvinte obscene avem noi în alte limbi?:)) Nu putem decât să râdem.

  26. legat de pula :))) in portugheza inseamna a sari sau ceva de genu si in Botswana e moneda :))
    tin minte ca acum un an sau cand era videoclipul acela luat la misto
    cum zicea robintel nu putem decat sa radem

  27. Limbii îi zice estonă. Sau limba estoniană, estonian fiind adjectiv.

    Similar, cel pe care l-aţi întrebat de chestia asta era un eston real. Sau un cetăţean estonian. Real sau nu. 😉

  28. #29

    pall mall albastru de la chiosc

    acu ca mi-ai demonstrat te intreb si io ceva…12 luni?

  29. #30

    :))) meserie :))

  30. #31

    mnoh si mie imi iese “kaksteist kuud” la translate.google.com

  31. Mai rar o gluma buna ca asta. Am ras copios. Ms arhi!;-)

  32. OhMyGod lol aia da limba eu am crezut ca Olandeza e chiudata dapoi aia rullez