Dacă erați curioși de ce editura RAO nu își plătește traducătorii, răspunsul îl găsiți în tabelul atașat. Arată extrem de trist. Să sperăm că ajunge la zero și încă un business trist va pune mânuțele hulpave pe piept.

Daca va place ce scriem, daca va place cum scriem, daca stiti ca am ramas din ce in ce mai putini oameni verticali si cu coloana, puteti sustine munca noastra.

Pe scurt

Loading RSS Feed

14 comentarii Adaugă comentariu

  1. Aia sunt Millions in EUR? 🙂

  2. de ce esti asa rau in sperantele tale? LOL
    chiar crezi ca merita asa ceva… doar pentru ca rao fura, rao da tepe, rao nu-si respecta contractele, rao face nasoale, rao nu este o editura cu bun simt, nu va angajati la rao?

  3. In primul rand, multumesc mult pentru articolele tale. In al doilea rand, Rao se indreapta cu pasi mici, dar repezi, spre deces, nu din cauza pietii de carte (sau nu exclusiv), ci pentru ca ei nu fac nimic sa vanda: nu au evenimente, promotii, campanii, reduceri etc Si as putea detalia cu exemple de la alte edituri, dar nu vreau sa ma intind. Tot ce va pot spune e ca directoarea mi-a zis la un moment dat ca ei mai vand enciclopedii publicate in 90 si ceva. Eu stau si ma intreb, de ce mai au enciclopediile alea pe stoc, serios acum. Oare in loc sa vinzi zece mii de carti la 10-20 de lei bucata, e mai bine sa vinzi o mie la 50 de lei bucata? Ei nu au rulaj, de aia nu isi platesc traducatorii, furnizorii sau angajatii, dar nici nu fac ceva in sensul asta.

  4. #5

    management prost si inacapacitate de a se adapta la piata.

  5. Ăştia cred că rezistă doar datorită contractelor semnate cu statul pentru manuale.

  6. Interesant e ca la numaratoare anii îs pe dos.

  7. Daca aia fac, asta merita!

  8. Sigur ca RAO isi merita caderea.

  9. #11

    la astia si timpul se scurge invers, de la 2010 catre 2006… semn ca sunt blocati undeva î.e.n.

  10. Eu am văzut standuri RAO la târgurile de carte recente. Deci, din “total venituri”, au bani pentru promovare.
    În plus, Editura RAO a plătit 18 angajaţi în 2010. Pe Laura Frunză de ce n-au plătit-o când de fapt ea e cea care produce conţinut? Da, traducerea e producţie de conţinut, iar asta vinde o editură.

  11. Stai tu linistit, ca si in 2005 se comportau la fel, desi piata crestea exploziv. Pe atunci insa nu era criza si lumea, probabil, trecea cu vederea. O intreaga echipa redactionala a plecat prin 2004-2005 de la RAO tocmai pentru ca nu mai suportau sa fie injurati la telefon de traducatorii care erau neplatiti cu lunile. O editura serioasa, de altfel, isi formeaza un nucleu tare de traducatori si lucreaza cu astia o perioada lunga. Editurile care cauta mereu traducatori, chiar si dupa ce au stat pe piata 20 de ani, ar trebui sa le dea de gandit amatorilor.