www.digi24.ro/stiri/actualitate/un-cercetator-rus-care-pretinde-ca-dacii-se-trag-din-slavi-a-primit-interdictie-de-intrare-in-romania-1269816

Daca va place ce scriem, daca va place cum scriem, daca stiti ca am ramas din ce in ce mai putini oameni verticali si cu coloana, puteti sustine munca noastra.

Pe scurt

Loading RSS Feed

12 comentarii Adaugă comentariu

  1. #1

    El venise în România pentru a-și prezenta tezele pan-slaviste, care susțin că limba română nu are nici o legătură cu limba latină, relatează G4Media.
    Bai nu stiu cum e, dar limba romana e latina si asta e sigur. Prea avem multe cuvinte care sunt la fel sau aproape la fel ca in italiana spaniola sau franceza…

    • #2

      …cuvinte importate in masa din italiana si franceza in timpul avantului nationalist din secolul XIX. Si un â din a care dubleaza degeaba un sunet, pentru a demonstra artificial etimologia latina a cuvintelor.

      Da, e mostly latina limba romana, dar nu mai are foarte mare legatura cu ce se vorbea acum 200 de ani (de-aia si facem caterinca de moldoveni). Si academia romana e o adunatura de idioti.

    • #3

      anterior se importasera multe cuvinte din limbile slave, in special din slavona in care se oficia in biserica ortodoxa. dar topica limbii romane este latina.

    • #4

      @Mihai: mai studiem si noi putin inainte sa ne dam cu parerea? Descendenta latina a limbii romane nu se bazeaza exclusiv pe vocabular. Avem in romana structuri gramaticale de origine latina pe care franceza si italiana le-au pierdut demult.
      Limba moldoveneasca de peste Prut e romana destul de literara pentru ca dateaza de prin 1920.
      Si daca te chinuiai sa termini si tu liceul mai citeai si tu un Neculce, un Ureche, un Cantemir care, ce sa vezi, au scris acum 300 si mai bine de ani inainte de treaba cu nationalismul.

    • #5

      ^am citit, știu ce vorbesc, nu o dau nici în dacomanii, nici în panslavisme.

      Ce legătură au cronicarii de care ai zis tu cu importul masiv de neologisme din secolul XIX și aberația cu â? Și că s-a renunțat aproape sistematic la cuvinte slave ca să demonstrăm istorie? Importul de cuvinte pe filieră religioasă mi se pare mai legitim decât pe cea elitistă.

      Așa e, limba română de peste Prut e mult mai conservatoare, dar influența rusească este devastatoare. Fix pe influența asta trebuia să vină cetățeanul ăsta întors de la aeroport pe bună dreptate. Caută pe fb o pagină Moldova 1359. Propaganda postsovietică e reală, agresivă și foarte eficientă. Una din aceste metode de propagandă e slavizarea limbii (apoi legitimizarea ei ca fiind slavă) și e esențială pentru (re)integrarea Moldovei în spațiul sovietic. Și are la cine să prindă.

    • #6

      @Mihai: orice teorie, fie ea si lingvistica, istorica sau din alte stiinte umaniste, trebuie sa aiba o logica. Daca importul de termeni latini din sec XIX a schimbat fundamental limba, atunci inseamna ca orice scriere de dinainte de aceasta perioada ar fi complet ininteligibila. “A fi” si “a avea” sunt de origine latina, deci importate in sec XIX, nu? Cronicarii, Vacarestii, etc. foloseau alte cuvinte in loc, nu? Cifrele sunt iarasi de origine latina. Cuvinte de baza precum “frate”, “sora”, “fiu”, “nepot” etc. sunt latine la origine. Daca zici ca ai citit atat de mult, spune-mi te rog arhaismele pentru ele. Ca nu le foloseam acum 300 de ani, nu?
      A, ca in cercurile inalte, frantuzite, se spunea “curajos” si “brav” in loc de “viteaz”, “popor” in loc de “norod”, “pericol” in loc de “primejdie” si multe altele, da, ai si tu dreptate. Dar de aici si pana la a considera fiecare cuvant latin un import recent e cale cam lunga. Si mai e si structura limbii dupa cum am zis mai sus. Neologismele sunt de obicei doar alte cuvinte, nu schimba si modul de a vorbi.

    • #7

      Men nu am zis ca a schimbat complet limba, nici ca a favut-o neinteligibila.
      Ai mania de a avea dreptate.

      Ai dreptate. Fii fericit.

    • #8

      @Mihai: voiam doar sa spun ca importurile din italiana si franceza din sec.XIX nu au facut limba mai latina decat era din capul locului. Si dreptatea nu am eu, o au lingvistii care studiaza problemele astea si care sunt si prin alte academii decat cea romana.

  2. #9

    de remarcat ilustrii fondatori ai ”structurii” care l-a invitat pe kgb-ist!

  3. #10

    Totusi, decizia corecta era sa il lase sa vorbeasca si sa aduca contraargumente, nu sa il interzica.

    • #11

      nu, decizia corecta e sa se duca in mortii lui in rusia si sa vorbeasca cu cine vrea el

  4. #12

    Asta e un KGB-ist slinos ce trebuie interzis pur si simplu pe aici. Intr-o situatie similara, un roman ar fi fost eventual arestat ca submineaza originea si unitatea marelui popor rus, daca prin absurd ar fi sustinut ca rusii sunt niste betivi veniti de peste urali, corciti cu vikingii care le-au futut femeile, ca ei erau prea beti s-o faca. Ceea ce nu e prea departe de adevar.

    Altceva vroiam sa spun. Romanii au cucerit cam tot malul Mediteranei, ca de aia o numeau Mare Nostrum, si au tinut sub ocupatie malul Mediteranei cam vreo 300 de ani prin unele locuri, minim 150 pe ici-colo, dar popoarele cucerite nu prea au invatat latina ca sa le devina limba nationala. Dacii au fost 160 ani ocupati, 106-276, cam 8 generatii. Avand in vedere ca nici altii nu au adoptat latina ca limba nationala, de ce ar fi facut-o tocmai dacii, la marginea imperiului, dincolo de o bariera naturala, Dunarea? Concluzia logica, asa cum zice Spock in Star Trek,
    – “Once you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth.”

    ramane ca dacii vorbeau o limba similara cu latina si nu au invatat latina. E teoria sustinuta de dacopati, dar pare logica, in contextul istoriei continentului in era noastra. Dupa plecarea romanilor au urmat invaziile barbare, care au adus influente slave in limba, ultimele fiind aduse de turci si greci, ce raman si azi. “Dujman” e cuvantul turc asimilat ca “dusman”. De ce oare tocmai asta? Pentru ca turcii au reprezentat pentru niste sute de ani definitia acestui cuvant, ca idee nostima.

    Influenta slavona a venit ca urmare a religiei, pentru niste sute de ani slavona veche era limba in care se tineau slujbele religioase, chit ca preotii nu vorbeau aceasta limba, ci doar recitau cuvintele din “ceasloave”. Apoi a venit randul grecilor sa domine religia in tarile romane, prin inchinarea bisericilor si manastirilor romanesti celor din Grecia. Abia dupa secularizarea averilor manastiresti de la 1864 si infiintarea BOR din 1872 a inceput utilizarea limbii romane in biserica. Rusii pot sa suga pwla, nu avem nici o treaba genetica sau lingvistica cu ei.