Cred ca e blyat si e o injuratura oarecum, ceva gen “fuck”. Parerile sunt impartite dar gasesti cuvantul in toate compilatiile cu dash cam-uri din Rusia.
While there is no exact English translation, the Russian phrase cyka blyat (сука блять in the Russian alphabet) is roughly equivalent to the English “fucking shit” or “bitch whore.”
Cyka means “bitch” while blyat is a multifunctional vulgarity along the lines of “shit” or “fuck.” Together, cyka blyat is used to express uncontrollable anger, similar to dropping a series of F-bombs in English.
Cetin, ce inseamna “bleah” sau ceva de genul care se aude la inceputul clipului de mai multe ori?
Il aud in mai toate clipurile in care vorbesc despre rusi.
Multumesc
Allow me, este echivalentul lui ” ‘ai sa-mi bag p*la” din romana sau al lui “kurva” din poloneza sau a lui “fuck!” . Mot-a-mot inseamna curva.
bliati
Cred ca e blyat si e o injuratura oarecum, ceva gen “fuck”. Parerile sunt impartite dar gasesti cuvantul in toate compilatiile cu dash cam-uri din Rusia.
Multumesc tuturor.
Pozele cu text (multumesc Cetin pt recomandare) am invatat sa le traduc.
Dar video…. mii de clipuri vizualizate fara sa inteleg cuvintele… Din pacate, marea lor majoritate nu aveau nevoie de traducere a imaginilor filmate.
Acest “bliati” mi-a ramas agatat in memorie
While there is no exact English translation, the Russian phrase cyka blyat (сука блять in the Russian alphabet) is roughly equivalent to the English “fucking shit” or “bitch whore.”
Cyka means “bitch” while blyat is a multifunctional vulgarity along the lines of “shit” or “fuck.” Together, cyka blyat is used to express uncontrollable anger, similar to dropping a series of F-bombs in English.
La final e haios:
– Talonul, fătucă, talonul!