Nu sunt, sau mai bine zis, nu am fost niciodata adeptul montarii avantgardiste a pieselor de teatru clasice. Nu imi place sa vad Othello interpretat de Florin Salam, intreband-o pe nevasta “fa pirando, zi sincer, ti-ai tras-o cu bagabontul ala de Iago?” Sau Capra cu 3 iezi in versiunea in care capra isi pune intrebarea “sunt animal sau pozitie”
Alexandru Dabija, prin montarea sa la O noapte furtunoasa a reusit sa ma convinga de contrariul. Se poate ca pe o scena simpla, cu 3 banci si o groapa de moloz, sa faci o piesa memorabila. De ce? Pentru ca termenu de valabilitate al moravurilor si al caracterelor nu este limitat spatio-temporal. Spectacolul lui Dabija nu are clisee sau prejudecati si ne invadeaza cu atitudinea caragialesca, intr-o piesa in care inventivitatea si identitatea comica ne aduc cu picioarele pe pamant si ne aduc aminte ca, din punct de vedere al amarului popor roman, 200 de ani nu reprezinta decat o tresarire de pleoapa.
Am avut o singura problema: dictia actorilor. Mai degraba cu accent oltenesc si intonatie a la Marin Miliardar decat moldovenesc, actorii au vorbit o limba destul de greu de descifrat, iar spectatorii smartphonari citeau textul in paralel pe Blackberry subtritrare on line, ca sa poata tine firul epic. Probabil asta s-a intamplat si datorita locatiei nu extrem de fericit aleasa, hala Simerom, nu neaparat facuta pentru o reprezentatie de teatru.
In rest, mancam teatru pe paine. sau doar teatru, ca painea e interzisa in diete.
NOU
Buna Arhi!
Acest articol este o ”blablabla” in care tu te iei de oameni si de obiceiurile lor! Pa!
NOU
Diana » ai gresit, de fapt e ‘prea mult rablablabla’
NOU
Reinterpretarea operelor in cheie moderna e un fapt care le atesta valoarea. Exista si interpretari bune si proaste, insa in acelasi timp avem tendinta sa comparam rezultatul modern cu interpretarea sa clasica, lucru care ar trebui evitat.
NOU
Actorii respectivi vor fi foarte folositori în momentul în care o să intre legea cu sicronizatul filmelor străine. Superb o să fie un film cu Julia Robert cu sincron oltenesc sau moldovenesc.
NOU
@Rboy: Da-ti peste gura, nu-i de glumit cu una ca asta. Eu tot sper ca e gluma si ca nu o sa le iasa.
NOU
Stai liniştit. Nu o să fie nimica.
NOU
Super misto, tipul imi poarta numele de familie….:D
NOU
“In rest, mancam teatru pe paine” – Ce frumos de tine Arhi!! Si eu vreau.
NOU
Indiferent cum o privesti, O noapte furtunoasa e o noapte furtunoasa. Acum, voi sunteti privilegiati ca o puteti vedea si altfel decat asa cum am noi s-o stim.
Cum e vremea la Sibiu, ca la Bucuresti a plouat si aseara si azi de-a rupt.
NOU
s-acilea plouase vro 2 zile. s-ncetat, cerul s-a mai luminat, c-a plouat la tine.
si-a plouat cu de toate. ce mai tura-vura, a plouat furtunos si mai era si noapte.
NOU
Deci esti la dieta?
NOU
Indiferent cat de frumoasa ar fi o piesa de teatru, dictia actorilor o poate distruge urgent.
Pentru ca ceea ce este deranjant devine enervant.
Si , ceea ce devine enervant, nu poate avea nici o legatura cu arta.
Ai platit ca sa vezi piesa sau a fost intrare libera ?
Daca ai platit, e grav 🙂
NOU
grasu contrabasu trage cu compasu
NOU
Eh, remake-urile astea “avantgardiste” de care zici cred că sunt mai mult pentru cei care se uită la Mondenii şi Vacanţa Mare… Nu e arta adevarată, dar se vinde la poporul mai lipsit de cultură care vrea să pară intelectual.
NOU
Apropo de Capra cu 3 Iezi: www.youtube.com/watch?v=kI1YPJbNhEk
vezi cum ti se pare asta! Si fara idei preconcepute…in liniste, search pe smartphone dupa traducere 🙂
NOU
O noapte furtunoasă, una dintre cele mai bune comedii din lume. Părerea mea…
NOU
l-a “omorat” careva pe Caragiale? hah
NOU
te-ai saturat de teatrul ce te inconjoara s-ai plecat. sa vezi ceva care macar stiu ca stii si viceversa; ce, cine si CINE este de fapt
mai du-te si pe la patinoar!